Korean For Foreigners (High)

엄청 밟았군요 (=You must have driven at high speed)

Shawn Chase 2016. 5. 6. 17:58

운전을 할 때는 늘 속도계를 보면서 내가 과속을 하고 있는지 살펴야 한다.

필자가 한번은 고속도로를 달리고(=운전하고) 있었는데 운전하면서 다른 생각(=딴 생각)을 했다.

고속도로는 꽤 훌륭했고, 차선의 폭도 넓었다.

그러다가 무심결에 스피드 계기판을 보니 깜짝 놀랄만한 속도를 가르키고 있었다.

나는 깜짝 놀랐다. 고속도로가 훌륭히 건설되어 이 정도의 속도에도 전혀 빠른 감을 느낄 수 없었던 것이다.

예상보다 조금 일찍 도착한 나에게 아내는 다음과 같이 말했다.

"고속도로에서 엄청 밟았군요."

밟았다는 것은 엑셀을 과도하게 밟아 높은 속도로 운전했음이 틀림없다는 뜻이다.

한국어로 엄청 밟았다고 하면 보통 자동차의 엑셀을 많이 밟아 높은 속도로 운전했음을 가르키는 말이다.


A: 생각보다 일찍 도착했군요. 몇시에 출발했나요?

B: 6시에 서울에서 출발했어요.

A: 와우. 그러면 엄청 밟은 거네요. 다음부터는 천천히 운전하세요.