Korean for Foreigners (Intermid)

아 다르고 어 다릅니다.

Shawn Chase 2020. 3. 30. 17:30

한국어는 아를 썼을 때와 아를 썼을 때 의미가 달라지는 경우가 많다.

또 좋게 이야기할 수 있는데 그렇게 말하지 못했을 때 상대방이 기분이 나쁠 수 있다.

이런 상황에서 이 말을 쓴다.

'Korean for Foreigners (Intermid)' 카테고리의 다른 글

불씨를 살렸습니다  (0) 2020.04.10
두꺼비 파리 잡아먹듯  (0) 2020.03.30
등 떠밀려 나왔습니다.  (0) 2020.03.30
한 숨 돌렸습니다.  (0) 2020.03.29
점수가 짭니다  (0) 2020.03.29